Considering user options
It seems the user might have shared a headline, and they could be looking for a rewrite or an article based on it. I should ask how they would like to proceed. I could offer options like translating to English, writing a 150-word news brief, creating a social media caption, providing context with recent game details, or checking sources. Since the network is uncertain, I can avoid it and focus on user preferences. Let's create a friendly response offering these ideas!Following formatting guidelines

I need to ensure I stick to the formatting, using plain text and bullets when necessary. First, I can provide a quick English translation. Then, I should ask if they want to expand with options like a short news brief, social media copy, headline variants, or additional context. I won't use the network for this.

After the translation, I’ll clarify which Powell I’m referring to. This way, I can tailor my response better if they provide more context. Time to write!

要我做什么呢?需要翻译、改写,还是扩展成一篇简讯/社媒文案?
如果方便,也告知一下是哪位鲍威尔/来源,我可更精准写法与背景。
Copyright 2024 问鼎娱乐(中国)官方网站 - 问鼎APP·H5官方下载端 All Rights by 问鼎APP